- 首页
- 科幻
- 拐卖非洲中国女人
拐卖非洲中国女人
9万字
401人读过
全本
小说简介:左剑门遗孤左丘��,偶然间得到一枚神秘晶片��,修炼成了上等修为,看他如何收上古异兽��,破暗杀���,救美女�,报灭门之仇��。
标签:、、、、
相关:、、、、、、、、、
最新章节:(2025-09-21)
更新时间:2025-09-21
《经典》的问世,郭子强感觉到这就是为自己准备的,原本以前从《传奇》菜鸟变成了算得上有得老(时间上的老)鸟的他,在穿越到以武为基础,连这个世界都与他在地球上的生活差不多,《经典》与他熟悉得很的《传奇》基本上是一样,还不在里面搞出一翻作为来,这还得了!!!!!
现代商场女时秀华,因生意失败,丈夫背叛,跳楼而亡, 却不料穿越到一九七九年,变成了被读大学的丈夫抛弃,妈妈又是尼姑的时秀华,极其尴尬······
“如果小说里的人物来到现实中会发生什么?”因为一个神的灵光一现,网文战争就这样开始了。神选出了同一座城市里的128位作者成为author,并将他们作品中的某个角色具现到现实中,成为actor,以七天为一周期,开始了7轮淘汰赛。获胜的author将能实现自己的愿望,而actor则能获得永久留在这个世界的权力,想必这是十分丰厚的奖励了。说是这么说,不过这128个author似乎不太老实。有武斗的,有文斗的,还有像我们的主角一样,绞尽脑汁向对手投降的奇葩也是存在的。不过,神却十分淡定。“网文战争并不仅仅是战斗;互殴,嘴炮,甚至像恋爱喜剧那样的展开也并不奇怪。128人的理想肯定会以各种各样的方式碰撞在一起,而在既定的规则下诞生的那无限的可能性,才是真正的网文战争!”
本站提示:各位书友要是觉得《冥鸿》还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!
《金刚经》是佛教重要经典。根据不同译本,全名略有不同,鸠摩罗什所译全名为《金刚般若(bōrě)波罗蜜经》,唐玄奘译本则为《能断金刚般若波罗蜜经》,梵文Vajracchedika-prajñāpāramitā-sūtra。《金刚经》传入中国后,自东晋到唐朝共有六个译本,以鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》最为流行(5176字或5180字)。唐玄奘译本,《能断金刚般若波罗蜜经》共8208字,为鸠摩罗什译本的一个重要补充。
六等分的后宫,一个人的天下。究竟谁才能坐上最高之位?究竟谁才能与皇帝白头到老?是选择和相爱之人冲破隔阂彼此偕老,还是一心一意为了最终的目的不择手段。后宫的女子们之间是敌人还是伙伴?究竟谁才是真正的女主?欢迎买股,欢迎猜测()古言群像
《拐卖非洲中国女人》所有内容均来自互联网或网友上传,只为原作者的小说进行宣传。欢迎各位书友支持并收藏《拐卖非洲中国女人》最新章节。